對台灣學測心裡有一點疑問,
曾經與台灣某考試中心的工作人員交談過,
提出對台灣的學測方式的疑問:
台灣 國文考試是不是很大部分是古文,而考查文章大多是課本原文?
這樣是不是很奇怪?工作人員似乎不覺得,
以往不就是都這樣,出課本的考課本的。
可是如果英文考試,
一定不會考課本原文不是嗎? 這又該怎麼解釋呢
無論國文還是英文,重要的是在不同語境下對相關字詞句的理解,
考查原文則喪失了對學生轉換、遷移能力的考查,有些遺憾。
除了國文的作文(和英文的作文),其他考查的都是選擇題,
這樣的考查形式儘管做到了標准化判卷,減少了閱卷者對判分的影響,
但這似乎也影響了學生對邏輯能力的訓練。像數學(無論代數還是幾何)、理化,
許多題目就是要訓練學生嚴謹的論證過程。
是否談話時,邏輯就欠缺,沒有個標準,
彼此也不服誰,爭論就多,藍綠、南北、土洋、城鄉、死廢、統獨等議題都無個解了?